Voyons donc le cas singulier de la chanson Griechischer Wein de Udo Jürgens beau gosse absolu de la VM (ça fait swag de dire VM pour Volksmusik).
Déjà, ça claque. Ce pull-over qui moule avec ses couleurs automnales, le petit col blanc qui dépasse. Cette manière classe de tenir le micro et le petit fil qui pendouille. Maritie et Gilbert Carpentier allez vous coucher. Udo tu peux pas test.
Pourquoi avoir choisi cette chanson pour rentrer dans la VM (c'est toujours aussi swag), tout simplement car c'est bien la preuve que les teutons sont un peuple de gros déconneurs. Oui, les Allemands aiment l'alcool, la picole, la beuverie à coup de litres de Pils. L'Allemand raffiné préfère, lui, le vin grec. Oui, c'est le sang de la terre et quitte à piler le pays autant le faire jusqu'au bout. Et puis, faut croire que les clichés sur les grecs ont la vie dure. Oui, car la père Udo raconte dans sa chanson qu'il se ballade. Il a froid. Il rentre dans un café et là il voit un frisé avec les cheveux noirs qui écoute de la musique aux accents sudistes. Là pour oublier tous leurs soucis, ils picolent ensemble et Zorba, le grec, lui raconte sa vie de là bas. (encore un immigré) et là je cite
"Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind,
von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind,"
que nous pourrions traduire par " et là, ils m'ont parlé des collines vertes, de la mer et du vent. Des vieilles maisons et des jeunes filles qui sont seules."
Et oui, les jeunes femmes sont seules en Grèce car les hommes passent leur temps à se faire les fesses.
D'ailleurs l'histoire ne dit pas si Udo Jurgens a pu reposer son arrière-train germain.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire