lundi 1 juillet 2013

Leçon de géopolitique allemande : Angela oh non oh non pas là. #3

L'ennemi intime : le grec

Nous avions déjà parlé dès le commencement de la fascination du germain pour la Grèce. (mais aussi pour la graisse). Nous ne reviendrons pas cette fois-ci sur Grieschicher Wein, ça sera pour une autre fois où nous aurons envie de dire du mal des basques.
Aujourd'hui, étudions plutôt ensemble une très belle chanson des Geschwister Hofmann. Oui, des sœurs qui chantent ensemble et qui partagent le même goût pour les tenues ridicules d'un orange recalé par les techniciens de la DDE ne voulant pas se ridiculiser en public.


"Schuld war nur das Sirtaki" La traduction littérale sous-entend que c'est la faute au Sirtaki et aux alcools grecs que les deux sœurs sont habillés comme les prêtresses dans le dessin animé Hercules de Walt Disney (qui de son temps s'intéressait beaucoup à la géopolitique allemande). Mais si nous prenons un dictionnaire français/allemand allemand/français acheté 2 euros à la foire au livre du Mammouth à Schweighouse sur Moder Schuld signifie également dette. Angela s'emballe, c'est le branle bas de combat au Reichstag.
Oui, la Grèce se résume à la dette. Devons-nous voir dans cette chanson des Geschwister Hofman une menace d'invasion de la Grèce ou est-ce un moyen de pression psychologique ?
Difficile de lire clairement dans ce coup de poker tenté par la Banque Centrale Européenne qui se trouve où ? Oui, en Allemagne.
Par contre, ce paragraphe s'adresse à toi l'historien de la VM qui bout en se disant : "Quel salaud, il a oublié de rappeler que "Schuld war nur das Sirtaki" est une référence à la chanson de Manuela en 1963 "Schuld war nur der Bossa Nova" J'ai envie de répondre oui tu as raison dans les années 1960 l'ennemi de l'économie d’outre-Rhin était le tiers monde (les pauvres ne roulent pas en BMW ou en Mercedes Benz) alors qu'aujourd'hui le tiers monde est à nos portes. 


Et le premier qui se moque de la robe ou de la coiffure de Manuela, je lui envoies tous les supporters du FC St-Pauli après un soir de défaite contre le FC Bayern München.

mercredi 26 juin 2013

Florian Silbereisen : entre le complexe Bayrouiste et le fantasme masculin du triolisme #2

Saut dans le temps.

Fini les années 1970 et ses décors en carton-pâte. Bienvenue dans les années 2000 et ses décors en carton-pâte désamianté. Nous sommes pile-poil en 2000. Oui, l'année où les Italiens apprirent à reboucher les bouteilles de champagne, où nous avons évité de justesse le bug de l'an 2000 et l'année où Vladimir Poutine n'était élu qu'avec seulement 52,52% au premier tour de l'élection présidentielle russe.
Je tiens également à rappeler que nous sommes 7 ans après la sortie de Jurassic Park. (les vrais comprendront)
Écoutons tous ensemble la chanson Links a Madl, Rechts a Madl de Florian Silbereisen que nous pourrions traduire par Florian Ferargenté.



Cette chanson nous permet déjà de poser une règle fondamentale de la VM (Volksmusik version swag je vous rappelle)

Règle 1 : L'Allemand est Bavarois. Si ce n'est pas le cas, il est un chômeur issu de l'ex-RDA ou un futur chômeur vivant dans la Rühr.

Au delà de ce découpage géographique induit par cette oeuvre, nous pouvons constater que le Bavarois aime les culottes de peau, qu'il joue sur un accordéon diatonique (ça limite le risque de fausses notes) et qu'il ne faut pas le prendre pour une poire.

     
Fig 1.1 : Gag visuel pour les personnes limitées intellectuellement
Notons que  pour rester dans les gags visuels le mauvais goût de la coupe mulet du percussionniste que nous pouvons apercevoir à 1:00 (là, encore tout est fait pour nos amis cons). Rappelons que nous sommes 7 ans après Jurassic Park.

Introduisons maintenant un concept fondateur dans l'esthétique teutonne de la musique populaire amenant à la gaudriole et au tapage impulsif des cuisses. Nous pensons bien évidemment ici au concept de Madl. La Madl est la Mädchen bavarois. La jeune gourgandine que l'on se plait à dévergonder entre deux tonnelles de Biergarten en prenant à pleines mains ses seins lourds et laiteux en lui titillant délicatement le téton vigoureux. Bref, je m'égare. Notons que dans la grammaire bavaroise, toutes les choses qui filent la gaule se termine par dl : Madl ou Dirndl (vous savez la tenue traditionnelle de toutes les femelles bavaroises qui hantent les rêves de tous les fans des production GGG)

Revenons donc à notre titre. Oui, notre bon Florian est entourée d'une fille à droite et d'une fille à gauche. Mais comment pouvez-vous interpréter ce message ? Est-ce l'expression de l'impasse politique de la position ultra-centriste de François Bayrou ? Coincé entre Ségolène "miss Chabichou" Royal et Marine "mon nom est une contrepèterie" Le Pen ? Ou devons-nous y voir l'appel d'un jeune homme voulant réaliser son fantasme et de se taper deux gonzesses en même temps ?


Pour répondre à cette question, nous citerons Freud : "On a beau rêver de boissons : quand on a réellement soif, il faut se réveiller pour boire". Oui, ce coquin de Florian a tout compris. Une femme à gauche, l'autre à droit c'est deux grognasses qui te servent la bière deux fois plus vite et donc tu finiras sous la table deux fois plus rapidement et je pense qu'il a bien besoin de ça pour oublier sa carrière de sosie blond de Stephan Eicher : 

mardi 25 juin 2013

Ein Volk, Ein Musik c'est la fureur. #1

Commençons par le commencent amis du bon goût musical. Plaçons les bases de ce blog indispensable et qui essaiera jours après jours de mettre en lumière le bon goût de la Volksmusik. Entre ontologie d'un style musical donné et introspection anthropologique d'un peuple ayant la riche idée de manger ses saucisses découpées baignant dans une marre de sauce curry. Ce prolégomène a bien trop duré et il est nécessaire de rentrer dans le vif du sujet pour tenter de dérider les zygomatiques de tous les agélastes lisant ce blog.
Voyons donc le cas singulier de la chanson Griechischer Wein de Udo Jürgens beau gosse absolu de la VM (ça fait swag de dire VM pour Volksmusik).



Déjà, ça claque. Ce pull-over qui moule avec ses couleurs automnales, le petit col blanc qui dépasse. Cette manière classe de tenir le micro et le petit fil qui pendouille. Maritie et Gilbert Carpentier allez vous coucher. Udo tu peux pas test.
Pourquoi avoir choisi cette chanson pour rentrer dans la VM (c'est toujours aussi swag), tout simplement car c'est bien la preuve que les teutons sont un peuple de gros déconneurs. Oui, les Allemands aiment l'alcool, la picole, la beuverie à coup de litres de Pils. L'Allemand raffiné préfère, lui, le vin grec. Oui, c'est le sang de la terre et quitte à piler le pays autant le faire jusqu'au bout. Et puis, faut croire que les clichés sur les grecs ont la vie dure. Oui, car la père Udo raconte dans sa chanson qu'il se ballade. Il a froid. Il rentre dans un café et là il voit un frisé avec les cheveux noirs qui écoute de la musique aux accents sudistes. Là pour oublier tous leurs soucis, ils picolent ensemble et Zorba, le grec, lui raconte sa vie de là bas. (encore un immigré) et là je cite

"Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind,
von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind
,"

que nous pourrions traduire par " et là, ils m'ont parlé des collines vertes, de la mer et du vent. Des vieilles maisons et des jeunes filles qui sont seules."

Et oui, les jeunes femmes sont seules en Grèce car les hommes passent leur temps à se faire les fesses.

D'ailleurs l'histoire ne dit pas si Udo Jurgens a pu reposer son arrière-train germain.